首页 >> 快讯 > 综合百科知识 >

劝学高中课文原文及翻译

2024-11-15 08:00:23 来源: 用户: 

以下是《劝学》高中课文原文及翻译:

原文:

君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而胜于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

翻译:

君子说:学习是不可以停止的。例如,靛青这种染料是从蓝草里提取的,然而颜色却比蓝草更青;冰块是冷水凝结而成的,然而温度却比水更低。木材笔直,合乎墨线,(用火萃取)使它弯曲而成为车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆规了。即使又晒干了,(木材)也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习而且每天检查反省自己,就能做到智慧明达并且行为没有过错了。

原文:

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

翻译:

我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚跟远望,(却)不如登上高处看得广阔。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,可是听的人却听得清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助船只的人,并不是善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

以上是《劝学》的部分原文和翻译,供你参考。

劝学高中课文原文及翻译

以下是《劝学》的部分原文及其翻译:

原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而胜于蓝;冰,水为之,而寒于水。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

翻译:君子说:学习是不能停止的。譬如靛青这种染料是从蓝草里提取的,然而颜色却比蓝草更青;冰块是冷水凝结而成的,然而温度却比水更低。我曾经整天思索,却不如学习片刻收获更大。

如需获取完整的《劝学》原文及翻译,可以查阅相关的古文书籍或教学资料。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章