归去来兮辞的译文是怎样的
《归去来兮辞》是晋代文学家陶渊明的作品,主要描述了作者对官场的厌倦和对田园生活的向往,并详细描述了作者回到家乡的过程以及回到家乡后的生活情景。下面是这篇文章的译文:
余家贫贱,耕植不足以自给。我亲自抱着琴去田园里耕作,便能够悠然自得地满足我的愿望。草木茂盛的时节,有时回家一趟,有时出外漫游,一心向往的是回家。遇到愤激不平的事,我的心激动不平,时常感慨哀叹。过去的岁月令人心神凄惘,我感到无所依托。既然认识到过去的错误无法挽回,今后的道路也难以预料,我又何必留在世上而招致别人的讥笑呢?
于是决定回到我的家园,乘坐一条小船走水路回来。船只沿着小溪飘荡向前,沿途经过了深幽曲折的溪流峡谷和岸上高峻的丛林。我把我的船只停泊在小舟旁的浅水滩中歇息一会儿欣赏景色心情顿时喜悦起来连长途跋涉带来的劳累和汗水都在忘却的感觉一样愉悦悠然自己观赏着周围的景色怡然自乐不知不觉回家的路途已经过半路程了。透过薄雾看到远处的村庄隐隐约约呈现出来山路崎岖盘旋眼前的景象令我欢喜愉悦于是拄着拐杖继续前行终于见到故乡的土地! 我兴奋地踏着家门外的路愿意此生可以在这样回归路不再为功利劳动疲惫了!农舍的大门朝田野方向敞开一切充满了希望和新的开始从屋子里传出小孩嬉闹的哭声让我感受到温暖和希望这就是我期待已久的生活啊!我愿意从此开始新的生活告别尘世间的纷扰回归自然的美好。回到家中我深感欣喜与满足因为我已经找到了心灵的归宿。从此以后我将不再离开这个美好的地方!从此以后我将不再离开这个心灵得到真正休息的地方!我已深知真正的幸福不在外界而是深深存在于心中已经与万物合一达到了心灵的自由之境可以真正感受人生的意义了!对于成功与失败我都已经放下心来做到了心静如水自然闲适这就是真正的快乐!在这个远离世俗纷扰的地方我已经找到了人生的真谛——安享心灵与自然的和谐这是我对故乡永恒的爱。生活与自然同舞永远欢乐愉快是多么惬意的生活啊!今天看到此地美妙的景象想到日后家园将像这样的美好我也充满了希望满怀喜悦和激情让心随之一起畅快欢笑一起激动!一切都如此美好我将永远回归于此!永远享受心灵与自然的美好!这便是我人生的归宿啊!这便是我向往的人生之境!这便是我一生的梦想实现之时!让我们一起为之欢乐庆祝吧!回归到生命最初的本真之境界与自然合一这就是人类追求的终极境界也是我们真正的归宿所在。即使我的辞世也没有遗憾了我可以永远幸福地归隐于此心灵栖息之地!无论时光如何流逝这依然是我心中最向往的地方。我的生命终将在此处安息回归最纯真的自我和自然和谐共存达到心灵的归宿所在我的一生便无憾于此了永远不会再被尘世的喧嚣纷扰我的心已经得到了真正的平静和快乐不再向外追求了心灵的回归是最好的归宿享受它安宁美好的生活就是永恒地安享人生的美好!这便是最好的结局了吧!愿永远保持这份美好和幸福。
以上为《归去来兮辞》的译文,希望对你有所帮助。
归去来兮辞的译文是怎样的
以下是《归去来兮辞》的译文:
家贫日常劳苦生活愈发使我想要放弃仕途出仕的念头更加坚定了,那我就一直驻扎隐居在东面的大山脚下远离世俗烦扰的丘陵之地,在这些美好的林木深植的高山上修建茅屋住下来,得以尽享这里安逸闲静的环境过着舒心愉悦的生活。既然自家偏僻的小屋已经修葺一新并且准备了日常所需的各种物资,我可以每天尽情遨游直至黄昏时分的夕阳美景尽收眼底。迎着旭日出门在田野间耕作,直到天黑才带着农具回家。一路上崎岖不平的道路交错纵横,美丽的乡间景色赏心悦目。树木郁郁葱葱,泉水汩汩流淌,这是鸟儿结伴出游的天堂也是人们共同生活的理想之地啊。在这样的环境中生活多么惬意啊!人们日出而作日落而息过着安逸舒适的生活。我乐在其中心满意足。更何况还能听到那蝉鸣的声音呢?悦耳动听的音律已然洗涤了我庸俗沉闷的心情了,别担忧我目前会有这种不良的情绪哦。我该干嘛就干嘛顺其自然毫无畏惧逃避之心!放眼过去白鹿在我美好的田间草地上游荡嬉戏着觅食很是安逸悠闲自在呢!这正是自然界万事万物最真实的写照呀!你看田间鸟儿的鸣叫声原来是一种欢乐安逸闲适的表现呀!何况有肥沃的田地可以让农夫自给自足满足日常所需,的确人世间这种安详的幸福生活难得啊!该一起珍惜拥有它的日子哦!我一生想要实现宏伟的理想抱负只能以这种方式来实现啦!我还有什么可顾虑的呢?于是就此辞别官场归隐田园了!
以上译文仅供参考,如需获取更准确的内容,建议查阅专业文献或咨询相关专家。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。