大医精诚原文及译文
以下是《大医精诚》的部分原文及其译文:
原文:
夫大医之精诚,必当精勤致力于医术,一心赴救人之危难。视病如亲,痛痒相关,昼夜兼程,忘寝与食。诚为病家之幸,义理医术之要也。此所谓“精诚”,非过言也。务在广大医者修身养性,精研医术,追求至善至美之境。纵使时代变迁,医术发展日新月异,医者仍需秉持精诚之心,不忘医者仁心之宗旨。
译文:
优秀的医生必须具备精湛的医术和诚恳的医德,必须专心致志地努力研究医学技术,全神贯注地致力于人们的疾病治疗。看待病人如同亲人一般,感同身受病人的痛苦和需要,不惜昼夜辛勤工作,连吃饭、睡觉也暂时放到一边去。真正是病人的幸运和福份。对于医疗行为的合理性以及技术的要求是十分必要的。所说的“精诚”,并非夸大其词。广大的医务工作者必须修养自身性格、涵养心性,专心致志地钻研医学技术,追求达到医术的最高境界。即使时代在变迁,医学技术在不断进步发展,医生仍需保持精诚之心,始终坚守医学伦理道德的核心价值——仁爱之心。
请注意,《大医精诚》是一篇关于医生职业道德的论述,内容较为深奥和抽象,建议查阅原文或相关注释解读以获得更深入的理解。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。